11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 11716 words
20.Nov:Medical tools, German » Estonian, 66501 words
11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 11716 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 1541 words
12.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 2088 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
19.Nov:Medical tools, German » Latvian, 60849 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
20.Nov:Medical tools, German » Estonian, 66501 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
20.Nov:Medical tools, German » Estonian, 66501 words
11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 1541 words
19.Nov:Medical tools, German » Latvian, 60849 words
19.Nov:Medical tools, German » Latvian, 60849 words
12.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 2088 words
20.Nov:Medical tools, German » Estonian, 66501 words
19.Nov:Medical tools, German » Latvian, 60849 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 1541 words
12.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 2088 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
12.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Spanish, 2088 words
11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 11716 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
11.Nov:Medical tools, German » Lithuanian, 17345 words
19.Nov:Medical tools, German » Latvian, 60849 words
19.Nov:Medical tools, German » Latvian, 60849 words
11.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 11716 words
20.Nov:Medical tools, German » Estonian, 66501 words
20.Nov:Medical tools, German » Estonian, 66501 words
13.Nov:Machine engineering & operating technology, German » Hungarian, 2773 words
Localisation consulting
25 years’ experience in developing and optimising translation and project management workflows
Do you want to ensure that your international conference, meetings with your foreign business partners or your company’s trade fair stand are a complete success – smooth processes, perfect acoustics, convincing pitches and satisfied participants that are impressed by the professional organisation of the event? This is exactly the same objective that we are pursuing. For this reason, we always provide you with outstanding qualified interpreters for every interpreting assignment.
Whether you require interpreters for two or more languages, an interpreter for contract negotiations or factory tours for foreign delegations, media events or training – our interpreters are academically trained renowned professionals on whose experience and linguistic expertise you can rely.
Advice on choosing the optimum CAT system for your company
Development of translation workflows optimised to suit your corporate structure with or without using CAT systems
Advice on devising competence structures
Back-up and support with introducing CAT systems
Advice during the CAT implementation phase
Training internal and external team members
Translation management
Determination of optimisation potential by analysing existing translation workflows and individual translation steps
Optimisation of translation workflows according to individual corporate requirements
Development of all-round translation management systems tailored to the corporate structure with or without using CAT systems
Advice on devising competence structures
Back-up and support with incorporating applications for translation management, translation engineering, content management systems, document management
Advice during the implementation phase
Coaching internal and external project teams
Technical documentation
Determination of corporate requirements and target definition
Analysis of existing documentation and determination of optimisation potential
Development of strategies to optimally prepare for multi-lingual translations
Advice on editing and translation tools
Development of editing and translation workflows
Advice on strategies for selecting editing and translation teams
Coaching internal and external team members
Project and process management
Organisational and process consulting
Project management
Set-up and control of PMO
Project controlling
Project management coaching
Interim management
Management accounting
Quality management
Analysis of organisational and quality management structure
Determination of optimisation potential according to corporate requirements
Advice and support with developing quality management processes
Advice and support with introducing quality management processes
Organisational and process consulting
Quality management handbook
Supplier management as a quality management sub-process
Consulting ITC infrastructure
Advice and support withoptimising, developing, monitoring and extending the IT architecture, IT strategy, IT infrastructure and IT governance taking into account corporate requirements
Establishment, further development and administration of heterogeneous networks
Installation and administration of MSSQL servers
Connection of corporate entities via VPN
Design, implementation and documentation of web systems
Microsoft Active Directory/Exchange Migration
Server-based computing under Windows terminal servers
Project management for the planning/installation of the private automatic branch exchange (PABX)
Optimisation of software and hardware solutions, including advice on new investments and upgrades
Restructuring, centralisation and administration of the ICT system