LogoLogo
  • Startseite
  • Više o flexwordu
    • STANDARD KVALITETA
    • Reference
    • FAQ
  • Jezičke usluge
    • Stručni prevodi
      • Prevodioci specijalizovani za tehnološke, prirodnjačke i IT tekstove
      • STRUČNI PREVODI IZ OBLASTI PRIRODNIH NAUKA
      • Stručni prevodi pravnih i poslovnih tekstova
    • Usluge usmenog prevođenja
    • Savetovanje o proces menadžmentu, upravljanju kvalitetom, ITC infrastukturi
    • Internacionalni marketing
  • Slobodna radna mesta
    • Honorarni prevodioci
  • Novosti
    • Novosti
    • Blog
  • Kontakt
  • flexword movie
    • flexword Global
    • flexword Serbia
  • ZAŠTITA PODATAKA
  • Zakonske odredbe
  • Srpski
    • Deutsch
    • English
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • Português
    • Русский
    • 简体中文
    • العربية

Tip #10 For Choosing A Translation Service: The Summary

od flexword / септембар 06, 2016 / u Blog

The translation industry is booming. In the U.S. alone, industry experts expect it to grow to $39 billion by 2018.

The driving factor behind this trend is consumers want everything on their terms and in their language. This is also, why localization is becoming more and more important for global companies. A company can be effective in their home market, but nonexistent in other parts of the world. Companies turning to translation agencies are doing so because an effective localization strategy can make or break an international business venture. For a complete discussion on localization, jump over to our earlier blog on the topic.

Photo source: pixabay.com

 

There are many translation agencies to choose from, and it is important for companies to know what to look for when selecting their provider. The purpose of this blog series has been to help businesses find the best translation company for their projects. This blog will serve as a summary of the first nine posts in this series.

 

Why Companies Use Translation Agencies

 

Lowering costs is the main reason companies choose to outsource. Perhaps, in-house translators will cost a company more than just handing the work off to an agency. In addition, firms can take advantage of translation agencies overseas. Things such as exchange rates, time zones, and native speakers can be used as benefits to shopping around.

 

Also, there are many other reasons why companies elect to outsource.

• Not enough internal resources

• Lack of in-house personnel

• Lack of needed translation software

• No project managers available

• Difficult to find multiple qualified translators

• Localization is time-consuming

• Do not have localization specialists for target area

• Unfamiliar with new market

• Project is on a tight deadline

• Bottleneck in internal translators work

Some companies elect to outsource when they see the in-house demands to produce high-quality translations adding up. Another reason companies might decide to outsource is when their bilingual employees need additional support.

 

More and more companies are using translation service providers because they are seeing the benefits of doing so. There is more to producing quality translations than simply being bilingual. For more on this topic visit our blog on the topic here.

 

One of the first places companies choose to add languages to is their website. Your company website is your communication headquarters with the world. A website is a great place to bring in customers, but it can also be the last interaction you have with customers if they are not attracted to your product or service. If your website is not available in their language, it is possible that the customer will go somewhere else. For more information on the importance of a multilingual website, visit this blog.

 

Questions You Must Ask Your Language Service Provider

 

When the languages you need vary according to project, it is important that you choose a translation service that can cater to your needs. An LSP with an extensive directory of translators, both in-house and freelance, can handle translations in multiple languages, with individuals who specialize in a variety of industries. Therefore, flexibility in the translation industry is something that involves a well-managed translation service that can adapt to any project.

 

Here are some questions that you need to ask your translation provider:

• Can they deliver no matter the translation memory program your company uses?

• Can they format your documents once they are translated?

• Can they handle tight deadlines?

• Can they handle all the languages you need?

• Do they have translators that specialize in your industry?

• Do they meet the quality standards your industry demands? For more information on quality standards, visit our website.

Your Translation Service Checklist

 

In addition, to asking the above questions, you also need to be aware of the available services most translation companies offer. Here is a list of ten services most quality LSPs offer.

1. Editorial and Proofreading services

2. Search Engine Optimized translations

3. Document reformatting

4. Express delivery of translations

5. Rare languages

6. Language combination costs

7. Chance to choose your translation style

8. CAT tools

9. Project managers

10. Specialized content

For an in-depth discussion on the topic, visit our blog.

 

This concludes our blog series on tips for choosing a translation service. We hope it was beneficial for companies considering the benefits of speaking to customers across the globe.

Search
  • Više o flexwordu
    • STANDARD KVALITETA
  • Jezičke usluge
    • Stručni prevodi
    • Usluge usmenog prevođenja
    • Savetovanje o proces menadžmentu, upravljanju kvalitetom, ITC infrastukturi
    • Internacionalni marketing
  • Slobodna radna mesta
  • Honorarni prevodioci
  • Novosti
  • Blog
  • Kontakt
  • Why we should make the effort – languages
  • Languages and the Olympics
  • PROJEKTMANAGER TRANSLATION SERVICES (w/m/d) in Mannheim und/oder Remote
  • Flexword Translators & Consultants Passes 10th Annual ISO 9001 Audit and Receives Certification
  • Text quality study among 100 German small and medium-sized businesses: Over 70 percent of all reviewed translations incorrect
  • EXPERIENCED TRANSLATION PROJECT MANAGER in Jacksonville, Florida, and/or Remote
  • Your Monday Morning Phonetics
  • 10 Fun Facts About World Languages
  • Quality management: flexword certified to EN 9001 for the twelfth time in a row
  • So gefährlich sind Übersetzungsfehler wirklich für Unternehmen
KVALITETNI PREVODI

  • EN ISO 9001-sertifkovan za upravljanje kvalitetom
  • Prevodi prema EN ISO 17100 standardu za prevodilačke usluge
  • Dokazana, visoko razvijena usredsređenost na klijenta
Standardni jezici

Engleski · francuski · italijanski · nemački · holandski · flamanski · ruski · ukrajinski · beloruski · portugalski · malteški · norveški · švedski · danski · finski · latvijski · litvanski · estonski · mađarski · rumunski · keltski · slovenački · grčki · turski · katalonski · japanski · korejski · malajski · vijetnamski · kineski · islandski · hebrejski · arapski · poljski · azerbejdžanski · češki · slovački · bugarski · hrvatski · srpski · bosanski · albanski · makedonski, itd.

  
  • Kontakt
  • Sitemap
  • Zakonske odredbe
  • ZAŠTITA PODATAKA
Social icons
Copyright © 2019 flexword Germany GmbH
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsAccept
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

Our cookie policy
Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.

Our cookie policy

Necessary Always Enabled

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Non-necessary

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.