A flexword é o fornecedor de serviços linguísticos completos inteligente, competente, orientado para o cliente e flexível:
traduções, impressão e edição em língua estrangeira, documentação técnica, transcrição, serviço de interpretação, cabines e outras técnicas de interpretação, técnica de áudio/conferência, cursos de línguas, formações em administração de empresas, marketing internacional, qualificação de endereços, telemarketing, ações de mailing e follow-up, estudos de mercadoTraduções especializadas para a Indústria e Economia
Os nossos departamentos técnicos são especializados nas seguintes áreas, respetivamente:
ÁREAS DE ESPECIALIZAÇÃO
Tecnologia, Ciências Naturais e TI
- Manuais de operação
- Relatórios de investigação
- Instruções de procedimento
- Fichas de dados
- Localização de software
- Pareceres, etc.
Economia e Direito
- Relatórios anuais
- Pactos sociais
- Textos jurídicos
- Registos de patente
- Documentação de concursos, etc.
Marketing e Publicidade
- Apresentações
- Páginas Web
- Folhetos promocionais
- Comunicados de imprensa, etc.
Medicina e Tecnologia Médica
- Ensaios clínicos
- Documentos de homologação
- Documentação técnica sobre dispositivos médicos, etc.
Política, Cultura e Educação
- Acordos
- Discursos
- Livros de arte
- Material didático, etc.
INTÉRPRETES ESPECIALIZADOS
- Congressos e conferências
- Negociações contratuais
- Assembleias, conferências de imprensa
- Eventos culturais
- Apresentações, seminários e formações
- Técnicas de interpretação: cabines de interpretação, equipamentos portáteis de interpretação simultânea, equipamentos de som
Serviço de Interpretação
Intérpretes profissionais para:
- Congressos e conferências
- Negociações contratuais
- Apresentações
- Assembleias
- Conferências de imprensa
- Eventos culturais
- Seminários
- Eventos internacionais, etc.
Engenharia da tradução
- Conversão de dados e pré-formatação
- Preparação de dados a partir de formatos padrão para o processo de tradução
- Processamento e preparação de dados em formatos definidos pelo utilizador
- Pós-formatação e pós-edição
Consultoria em CAT, CMS, fluxos de trabalho multilinguísticos
- Desenvolvimento e otimização dos processos de tradução
- Gestão de projetos de serviços linguísticos
- Gestão de tradução
- Consultoria em sistemas CAT e CMS para contextos multilinguísticos
- Engenharia da língua
- Documentação técnica
Marketing internacional
- Telemarketing
- Qualificação de endereços
- Mailings e Follow-up
- Análises de satisfação do cliente
- Programação B2B
- Estudos de mercado
- Correspondência comercial
Cursos de línguas
Cursos de línguas individuais e de alta qualidade
- Cursos de formação para empresas
- Cursos de formação nas instalações da empresa
- Cursos de formação individuais
- Seminários compactos
- Seminários ao fim-de-semana
- Cursos de formação em horário pós-laboral
- Cursos de formação de longa duração
- Conceitos de formação individuais