FOR IMMEDIATE RELEASE
(Mannheim, August 2019) With its innovative customer portal, the Mannheim-based language service provider flexword Translators & Consultants is expanding its customer service and setting new standards for the industry. The new tool that goes by the name of flexSavvy now offers both existing and new customers the chance to determine the expected costs and delivery date for translation services in a very short space of time. The highlight: An explanatory function explains to new customers what is involved in the selected service and how this impacts upon the price and delivery time step by step. Existing customers and interested parties who have already worked with translation services can connect their own translation memory – a bilingual database of already translated sentences and phrases. The intelligent system, whose name speaks for itself, takes account of various factors including the customer status, i.e., new or existing customer, large or single order as well as the length and complexity of the texts, is able to set a tailored price. This is a real innovation for the language service provider sector.
«With the launch of flexSavvy, we can now offer existing and new customers as well as interested parties a completely novel range of services. On the one hand, customers benefit from rapid and tailored information from the intelligent system. On the other hand, it helps them to get to grips with the issue of translation and get a feel for factors such as budget, timing, possible file formats and, of course, our services», explained Goranka Miš-Čak, founder and Managing Director of flexword Translators & Consultants.
Comprehensive digital service package
Those interested must enter the relevant information and company data into the mask integrated into the homepage. Existing customers can have the system enabled directly by the responsible project management team without having to use the login mask. They can also access further functions such as an overview of current jobs and a download function for files which are ready for delivery. Those who have not worked with translation service providers before will be precisely informed at each step about the respective services and the associated costs and delivery times for the various options, e.g., whether final editing by another specialist translator is recommended. Alternatively, the user can specify a desired delivery date for the order. Customers who have already worked with flexword or who have their own translation database, can connect their translation memory via the customer portal; this not only saves time and money, but also guarantees consistent terminology. flexSavvy is compatible with SDL Trados and MemoQ, the most important CAT tools on the market. Standard functions such as the up- and downloading of files, the creation of customer and company data for the stress-free handling of organisational matters as well as direct contact with a flexword project manager round off the flexSavvy technical service package.
The perfect symbiosis of man and machine
The new tool also offers advantages for the flexword project managers: For example, the days of e-mail correspondence with, in part, huge attachments are now a thing of the past. Customer and project data is transferred in a single step, which, in turn, facilitates the organisational workflows for project management – the focus is now firmly on the quality of the language services and accurate offer preparation. At flexword, the project managers check all incoming orders for plausibility and peculiarities, such as text in graphics or large quantities of numbers in Excel sheets, in order to calculate and adjust the services and quotes as precisely as possible. With this complete package comprising innovative technology and human expertise – after all the human mind and linguistic sensitivity are irreplaceable – the Mannheim-based language service provider has once again further enhanced its high quality standards and consolidated its status as one of the most important and progressive language service providers in Germany.
You will find further information at www.flexword.de.
About flexword Translators & Consultants:
flexword Translators & Consultants, whose head office is in Mannheim, is one of Germany’s leading professional language service providers. Its Managing Director, Goranka Miš-Čak, is a qualified translator, who founded the company in 1992. In over 25 years, flexword has established a customer base comprising more than 1,000 clients from industry, business, science & research as well as state institutions. As a full-service provider, flexword never fails to impress in its core business of translation services. As one of the first full-service language service providers, the company already worked in line with
EN 15038 for translation services, the predecessor to EN ISO 17100. The owner-managed group of companies with locations in Germany, the US, the UK and Serbia can draw on the services of more than 6,500 academically trained and experienced specialist translators, proofreaders, interpreters and language engineers from around the world. Thanks to cross-site project organisation, qualified project managers are able to realise language service projects of all sizes professionally and reliably and to meet tight deadlines. flexword is a member of the British Chamber of Commerce, Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V. (a member of the EUATC, the European Union of Associations of Translation Companies), tekom Deutschland e.V. and the Metropolregion Rhein-Neckar association. The company also takes on trainees for the Rhine-Neckar Chamber of Industry and Commerce.